hamnafas
festival
hamnafas festival
17–21-sentabr kunlari kutubxonada teng imkoniyatlar va turli tajribaga e’tibor xususida besh kunli tadbir. Inklyuziv ta’lim va madaniy amaliyotlar haqida ochiq muloqotlar, mutolaalar, bolalar va kattalar uchun ustaxonalar, mumtoz hamda milliy musiqa konsertlari. Buyuk Britaniya, Kanada va Rossiyadan mutaxassislar — ma’ruzalar, amaliy masalalar, ishchi uslublar va o‘lchanadigan ta’sirlar bilan o‘rtoqlashadi.
Kutubxonada imkoniyatlar festivali:
Har bir inson haqida va hamma uchun
17-SENTABR
1-kun
"To‘siqlarni yengib o‘tish"
Mustaqil ijtimoiy loyihalar mavqeini mustahkamlash ustaxonasi. Hamkorlar, manbalar va e’tiborni jalb qilish uchun o‘zingiz haqingizda qanday hikoya qilish mumkin? (16+)
14:00–17:00
17-sentabr
Majlislar zali
Batafsil
Nima uchun ba’zi tashabbuslar osonlikcha hamkor topadi, boshqalari esa soyada qolib ketadi? Sizni eshitishlari uchun o‘zingiz haqingizda qanday so‘zlab berishingiz kerak? Moliya shunchalik muhimmi?

Kommunikatsiyalar va ijtimoiy loyihalarni moliyalashtirish bo‘yicha mutaxassis Viktoriya Vyaxoreva bilan birgalikda manbalarni qanday topish, joylashuvni qay tarzda tashkil etish, tijorat bilan muloqotda bo‘lish, jamg‘armalar, davlat tuzilmalari va ommaviy axborot vositalariga qanday chiqishni o‘rganamiz. Ishchi qoidalarni muhokama qilamiz va loyihalarga misollar ko‘rib chiqamiz, shuningdek, o‘z zaxiramizni kuzatishni o‘rganamiz va hamkorlar uchun takliflar ustida ishlaymiz. Har bir ishtirokchi nazorat ro‘yxati va muzokaralar uchun hech bo‘lmaganda bitta tayyor g‘oya bilan chiqadi.

Uchrashuv allaqachon o‘zini namoyon etib bo‘lgan yoki o‘z yo‘lini endigina boshlagan notijorat tashkilotlar va mustaqil ijodiy hamda ijtimoiy tashabbuslar uchun foydali bo‘ladi.
Viktoriya Vyaxoreva — “Rivina Foundation” va “Zo‘ravonlik yo‘q” markazining rivojlanish bo‘yicha direktori, “Cash Me If You Can” (“Imkoningiz bo‘lsa, menga naqd pul oling”) podkastining muallifi. Rossiya, Yevropa va Armanistondagi jamg‘armalar bilan ishlaydi.

Muloqot tili: rus tili
Tavsiya etiladigan yosh: 16+
Fortepiano musiqasi konserti (0+)
17:30–18:00
17-sentabr
Majlislar zali
Batafsil
Ijrochi — Sevara Mirsidiqova, ko‘zi ojiz pianinochi, musiqashunos, xalqaro tanlovlar sovrindori.

Dasturda Sergey Raxmaninov va Dilorom Omonullayevaning pyesalari, Karl Mayer va Ferens Listning etyudlari, Frederik Shopen hamda Oydin Abdullayevaning tungi musiqiy kuylari ijro etiladi.

Tavsiya etiladigan yosh: 0+
Kattalar uchun kitob to‘garagi (16+)
18:30–19:30
17-sentabr
Majlislar zali
Batafsil
Harper Lining “Mazaxchini o‘ldirish” romanini “Mutolaadan so‘ng muhokama” loyihasi muallifi Sevara Hamdamova bilan muhokama qilamiz. Bu asar adolatning mo‘rtligi va rahm-shafqatning kuchi, xurofot hamda kamsitish taqdirlarni qanday barbod qilib yuborishi mumkinligi haqida. Dunyoga bola ko‘zi bilan qarash nimani anglatishi va jamiyatda to‘siqlar qanday paydo bo‘lishi hamda ularni yengib o‘tishga nima yordam berishi haqida suhbatlashamiz. Muloqot markazida irqchilik, tenglik, xilma-xillik va inson qadr-qimmatini qadrlash kabi mavzular o‘rin olgan. Og‘riqli savollarga birgalikda javob izlaymiz, shaxsiy kechinmalarimizni baham ko‘ramiz va matndan bugungi zamonamiz bilan hamohang bo‘lgan ma’nolarni qidiramiz.

Muloqot tili: rus tili
Tavsiya etiladigan yosh: 16+
18–20-sentabr
Inklyuziv muloqot bo‘yicha qisqa kurs
18-sentabr
2-kun
"Tutash nuqtalar"
Jajji kichkintoylar uchun erkin ijod ustaxonasi (0–2)
11:00–11:30
18-sentabr
Kichik transformer zali
Batafsil
So‘zsiz – chizgilar, dog‘lar, mayin chiziqlar yordamida nimani hikoya qilish mumkin? Jajji kichkintoylar va ularning ota-onalarini qat’iy hoshiya va namunalarsiz chiziqlar, shakllar hamda ranglarni o‘rganishga taklif etamiz. Chizamiz, o‘ylab topamiz va xayol surib, o‘zimizda rassomlar rolini sinab ko‘ramiz.

Bizga kerak bo‘ladigan barchasini hozirlab qo‘yamiz, ammo bordiyu sizning sevimli bo‘yoqlar yoki flomasterlaringiz bo‘lsa, o‘zingiz bilan olib keling.

Muloqot tili: o‘zbek va rus tillari
Tavsiya etiladigan yosh: 0–2, ota yoki onaning ishtiroki shart
Jajji kichkintoylar uchun erkin ijod ustaxonasi (3–5)
11:00–11:30
18-sentabr
Kichik transformer zali
Batafsil
Jajji kichkintoy mushtariylar va ularning ota-onalarini ijodiy o‘yinga taklif etamiz: o‘zingizda rassom va libos namoyish etuvchi, muzey bilimdoni-yu, muallif yoki badiiy juftlik rollarini sinab ko‘ring. Qalam va markerlarni qog‘ozda birgalikda yurgizamiz, shakllar hamda ranglar bilan tajriba o‘tkazamiz.

Bizga kerak bo‘ladigan barchasini hozirlab qo‘yamiz, ammo bordiyu sizning sevimli bo‘yoqlar yoki flomasterlaringiz bo‘lsa, o‘zingiz bilan olib keling.

Muloqot tili: o‘zbek va rus tillari
Tavsiya etiladigan yosh: 3–5, ota yoki onaning ishtiroki shart
Fortepiano musiqasi konserti (0+)
16:00–16:30
18-sentabr
Majlislar zali
Batafsil
Ijrochi – Artyom Sobirov ASBga chalingan yosh pianinochi. Dasturda Sergey Raxmaninovning “Prelyudiya”(“Muqaddima”), Edvard Grigning “Solveyg taronasi”, Klod Debyussining “Oy nuri” asarlari hamda xorij bastakorlarining boshqa fortepiano asarlari yangraydi.

Tavsiya etiladigan yosh: 0
Boshlovchi – Moisen Moxsen, inklyuziv dizayn va raqamli imkoniyatlar bo‘yicha mutaxassis (Kanada)
“Inklyuziya san’ati” ma’ruzasi (16+)
18:00–19:00
18-sentabr
Majlislar zali
Batafsil
eng auditoriya uchun ilhomlantiruvchi ma’ruza turli guruhdagi odamlarning qanday qilib birga yashashi va bir-birini boyitishi mumkinligini hamda bunda atrofimizdagi makonlar qanaqa rol o‘ynashi haqida. Inklyuziv dizayn bo‘yicha mutaxassis Moisen Moxsen yetishmayotgan narsalarga e’tibor qaratish o‘rniga “kimlar yetishmayapti?” degan savolni o‘ylab ko‘rishni taklif etadi.

Hikoyalar va oddiy amaliyotlar orqali biz kichik o‘zgarishlar har bir kishi o‘zini faol his qiladigan muhitni qanday yaratishi mumkinligini, inklyuziv shaharlar va maktablar, kutubxonalar, ish joylari qanday ko‘rinishga ega bo‘lishi mumkinligini hamda xayrixohlik, ochiqlik va o‘zgalarga e’tibor berishga asoslangan tafakkur qanday rivojlanishini bilib olamiz.

Moisen Moxsen — inklyuziv dizayn va raqamli imkoniyatlar bo‘yicha kanadalik mutaxassis. U hukumatlar va yirik kompaniyalarga, jumladan, “Ontario Public Service”, “MGCS”| va “Walmart International”ga o‘zining maslahatlarini berib keladi, har bir kishi uchun qulay bo‘lgan makonlar va raqamli xizmatlarni yaratishga ko‘maklashadi.

Tavsiya etiladigan yosh: 16+
Muloqot tili: ingliz tili, o‘zbek tiliga sinxron tarjima bilan
19-SENTABR
3-kun
"Idrok qilish maromlari"
Musiqiy badiha ustaxonasi (4–6)
11:00–12:00
19-sentabr
Majlislar zali
Boshlovchi – Svetlana Yukina, maktabgacha ta’lim o‘qituvchisi, bolalarni musiqiy rivojlantirish sohasi bo‘yicha mutaxassis
Batafsil
Siz hech tilingizni “chaynab”, u bilan yonoqlaringizni “teshib” ko‘rganmisiz? Maktabgacha ta’lim o‘qituvchisi, orf-pedagog, bolalarni musiqiy rivojlantirish sohasi bo‘yicha mutaxassis Svetlana Yukina ishtirokida hammasidan: ovoz, imo-ishoralar, qarsaklar, shitirlash va vishillashdan musiqa yaratamiz. Vokal gimnastikasini o‘rganamiz, diatonik qo‘ng‘iroqchalar yordamida notalar va katta gammagacha tanishamiz. Tovush balandligini o‘zlashtiramiz va klavishalarda marom naqshni ijro etishni bilib olamiz. Ro‘molchalarni kuzgi barglarga yoki akvariumdagi baliqchalarga aylantirishga urinib ko‘ramiz va ular bilan raqsga tushamiz!

Bunday mashg‘ulotlar eshitish qobiliyatini, marom tuyg‘usini va harakatlarni muvofiqlashtirishni rivojlantirishga yordam beradi, xotirani yaxshilaydi hamda tasavvurni boyitadi. Bundan tashqari, ular muloqot ko‘nikmalarini mustahkamlaydi: bolalar bir-birlarini tinglashni va guruhda badiha qilishni o‘rganadilar.

Muloqot tili: rus tili
Tavsiya etilgan yosh: 4–6
Jajji kichkintoylar uchun kitoblar to‘garagi (0–5)
11:00–12:00
19-sentabr
Kichik transformer zali
Batafsil
“G‘aroyib ko‘zoynaklar diyori” kitobini mutolaa qilamiz. Bu kitobdagi ko‘zoynak shunchaki moslama emas, balki sehrli! Ko‘zoynak boboning yangiliklarni o‘qishiga yordam beradi, olimning ko‘zlarini zaharli moddalardan himoya qiladi, haydovchiga yo‘lda o‘zini ishonchli his qilishga yordam beradi. Pedagog va kutubxonamiz xodimi Marhabo Aminova bilan birga ajoyib ko‘zoynaklar mamlakati aholisi haqidagi hikoyalar bilan tanishamiz va o‘z moslamamizni yasaymiz.

Muloqot tili: o‘zbek tili
Tavsiya etiladigan yosh: 5 yoshgacha, ota yoki onaning ishtiroki shart
Perfomans ustaxonasi (12–15)
18:00–19:00
19-sentabr
Majlislar zali
Batafsil
Agar so‘zlar chiqarib tashlansa, tana nimani ifodalashi mumkin? “Sugar Theatre” asoschisi Yelizaveta Sukerberg bilan birgalikda ifodali harakat tilini o‘rganamiz. Tanaffuslar va keskinlik, yo‘naltirilgan harakat va tasodiflar bilan ishlaymiz, dag‘al ohanglar hamda siliq o‘tishlarni sinab ko‘ramiz, jonli, so‘zsiz harakat go‘zalliginiyu lahzaning ahamiyatini his qilamiz.

Yelizaveta Sukerberg – rejissyor va xoreograf. U teatr san’atini sahnadan tashqariga olib chiqishga intiladigan zamonaviy makonga xos “Sugar Theatre” asoschisidir.

Muloqot tili: rus tili
Tavsiya etiladigan yosh: 12–15
Eshitish qobiliyati cheklangan kishilar uchun aktyorlik ustaxonasi (16+)
19:00–20:00
19-sentabr
Majlislar zali
Batafsil
“FOCUS” kinematografiya va teatr san’ati maktabi o‘qituvchilari bilan birga ishtirokchilar vizual va harakat orqali ifoda amaliyoti bilan tanishadilar. Diqqat va idrok mashqlarini o‘rganamiz, imo-ishoralar, harakatlar ustida ishlaymiz hamda kichik etyudlar yaratamiz. Ustaxona san‘at-terapiya va teatr pedagogikasi unsurlarini uyg‘unlashtiradi: sensomotorika, nutq va muloqot ko‘nikmalarini rivojlantiradi.
Barcha ishtirokchilar o‘zlari bilan almashtiriladigan libos: erkin harakatlanish uchun qulay kiyimni olib kelishlari shart.

Muloqot tili: o‘zbek va rus tillari, imo-ishora tiliga tarjima bilan
Tavsiya etiladigan yosh: 16+
20-SENTABR
4-kun
"Mehr-oqibat kuchi"
Jajji kichkintoylar uchun erkin ijod ustaxonasi (0–2)
11:00–11:30
20-sentabr
Kichik transformer zali
Batafsil
So‘zsiz – chizgilar, dog‘lar, mayin chiziqlar yordamida nimani hikoya qilish mumkin? Jajji kichkintoylar va ularning ota-onalarini qat’iy hoshiya va namunalarsiz chiziqlar, shakllar hamda ranglarni o‘rganishga taklif etamiz. Chizamiz, o‘ylab topamiz va xayol surib, o‘zimizda rassomlar rolini sinab ko‘ramiz.

Bizga kerak bo‘ladigan barchasini hozirlab qo‘yamiz, ammo bordiyu sizning sevimli bo‘yoqlar yoki flomasterlaringiz bo‘lsa, o‘zingiz bilan olib keling.

Muloqot tili: o‘zbek va rus tillari
Tavsiya etiladigan yosh: 0–2, ota yoki onaning ishtiroki shart
Jajji kichkintoylar uchun erkin ijod ustaxonasi (3–5)
11:00–11:30
20-sentabr
Kichik transformer zali
Batafsil
Jajji kichkintoy mushtariylar va ularning ota-onalarini ijodiy o‘yinga taklif etamiz: o‘zingizda rassom va libos namoyish etuvchi, muzey bilimdoni-yu, muallif yoki badiiy juftlik rollarini sinab ko‘ring. Qalam va markerlarni qog‘ozda birgalikda yurgizamiz, shakllar hamda ranglar bilan tajriba o‘tkazamiz.

Bizga kerak bo‘ladigan barchasini hozirlab qo‘yamiz, ammo bordiyu sizning sevimli bo‘yoqlar yoki flomasterlaringiz bo‘lsa, o‘zingiz bilan olib keling.

Muloqot tili: o‘zbek va rus tillari
Tavsiya etiladigan yosh: 3–5, ota yoki onaning ishtiroki shart
Bolalar kitob to‘garagi (6–10)
13:00–14:00
20-sentabr
Kichik transformer zali
Batafsil
Radioboshlovchi va kutubxonamiz xodimi Shahzoda Jo‘rayeva bilan birga o‘zbek tilidagi kitoblarni mutolaa qilamiz, ibratli voqealar haqida suhbatlashamiz hamda adabiyotga mehr-muhabbat uyg‘otamiz.

A’lo ismli qizaloqning mehribonlik va do‘stlik qudratini kashf etishi haqidagi yaxshi va ibratli kitob — Abror Adhamning “Ezguliklarim gul ochdi” hikoyasi bilan tanishamiz. His-tuyg‘ularga quloq tutishni, oddiylikdan go‘zallikni payqashni hamda atrofdagilar bilan yaxshilikni baham ko‘rishni o‘rganamiz.

Muloqot tili: o‘zbek tili
Tavsiya etiladigan yosh: 6–10
“Brayl shrifti qanday tuzilgan?” mahorat darsi (12+)
14:00–15:00
20-sentabr
Kichik transformer zali
Batafsil
So‘zlarga aylanayotgan nuqtalar ortida nima yashiringan? Nega aynan oltita nuqta butun boshli tizimga asos bo‘lgan? Brayl yozuvi ko‘zi ojiz insonlarga o‘qish, yozish hamda dunyoni o‘rganishda qanday yordam beradi?
Madaniyat va san’atni rivojlantirish Jamg‘armasining inklyuziv masalalar bo‘yicha xodimi Mirsaid Muxtorov bilan Brayl qanday vujudga kelgani va uning yaratuvchisi kim bo‘lgani haqida suhbatlashamiz, taktil illyustratsiyalar hamda nusxalar nima uchun kerakligini bilib olamiz. Shuningdek, bugungi kunda qo‘llanilayotgan bosma va yozuv moslamalarini ko‘rib chiqamiz. Ishtirokchilar maxsus qurilmada Brayl alifbosida bir nechta so‘z yozib ko‘rishga harakat qilishlari va bu tizim qanday ishlashini his etishlari mumkin.

Muloqot tili: o‘zbek va rus tillari
Tavsiya etilgan yosh: 12+

“O‘zbekcha gapiramiz” to‘garagi (6+)
15:00–16:00
20-sentabr
Kichik transformer zali
Batafsil
Alisher Navoiy nomidagi Toshkent davlat o‘zbek tili va adabiyoti universiteti o‘qituvchilari bilan birgalikda muloqot qurish va og‘zaki nutqni tushunish ko‘nikmalari ustida ishlaymiz. Do‘stona va o‘zaro qo‘llab-quvvatlash muhitida yangi so‘z va iboralarni bilib olamiz.
Bu safar biz imkonyatlar festivali qadriyatlariga hamohang bo‘lgan tushunchalar: teng huquqlilik, mehr-shafqat, bag‘rikenglik kabilarga to‘xtalamiz. Ularning mazmun-mohiyatini o‘rganamiz va muhokama qilamiz, yangi-yangi qirralarini kashf etamiz.

Tilni oz darajada bo‘lsa-da bilish olqishlanadi, ammo majburiy emas.

Muloqot tili: o‘zbek tili, rus tilidan ham foydalaniladi
Tavsiya etiladigan yosh: 6+
Stol o‘yinlari (6–10)
16:00–17:30
20-sentabr
Kutubxona hovlisi
Batafsil
Qadam tashlash, sakrash va muayyan sinovlardan o‘tish kerak bo‘lgan quvnoq “sayr-u sayohat”lardan tortib, o‘ylash, tavakkal qilish-u g‘alaba qozonish muhim sanalgan kooperativ sarguzashtlar hamda strategiyalarni o‘z ichiga olgan turli xil stol o‘yinlari bilan tanishamiz. Kutubxonada qanday o‘yinlar borligini bilib, yangilarini topamiz. O‘ynaymiz, muloqot qilamiz va foydali ko‘nikmalarni rivojlantiramiz: kelishib olishni, jumboqlarni yechishni, ijodiy fikrlashni hamda jamoada ishlashni o‘rganamiz.

Muloqot tili: o‘zbek va rus tillari
Tavsiya etiladigan yosh: 6–10
Davra suhbati: “Madaniyatda inklyuziyani qayta anglash” (16+)
16:00–17:00
20-sentabr
Majlislar zali
Boshlovchi – Moisen Moxsen, inklyuziv dizayn va raqamli imkoniyatlar bo‘yicha mutaxassis (Kanada)
Batafsil
Bugun madaniyat haqidagi suhbatni kim shakllantiradi? U chinakamiga mehmondo‘st bo‘la oladimi va buning uchun nimani o‘zgartirish kerak?

Davra suhbati tajriba almashish, bugungi chaqiriqlarni muhokama qilish va inklyuziv amaliyotlarni mustahkamlash hamda rivojlantirish yo‘llarini izlash uchun maydonga aylanadi. Bu yerda doimo baland eshitilmaydigan ovozlar ham muhim, axir aynan fikrlar xilma-xilligi qulaylik, tenglik va mansublik haqidagi muloqotni shakllantiradi.

Biz siyosat va biznesdan tortib, jamoat tashabbuslari va madaniy loyihalargacha bo‘lgan turli sohalarda inklyuziya bilan ishlaydigan insonlarni muloqotga taklif qilamiz. Tajribali mutaxassis Moisen Moxsen bilan birgalikda ishtirokchilar madaniy makonlarning yanada ochiq va mehmondo‘st bo‘lishiga yordam beradigan amaliy strategiyalarni izlaydilar.

Moisen Moxsen — inklyuziv dizayn va raqamli imkoniyatlar bo‘yicha kanadalik mutaxassis. U hukumatlar va yirik kompaniyalarga, jumladan, “Ontario Public Service”, “MGCS” va “Walmart International”ga o‘zining maslahatlarini berib keladi, har bir kishi uchun qulay bo‘lgan makonlar va raqamli xizmatlarni yaratishga ko‘maklashadi.

Muloqot tili: ingliz, o‘zbek, va rus tillari
Tavsiya etiladigan yosh: 16+
“Mushtaraklikdagi dizayn – amalda” ma’ruzasi (16+)
18:00–19:00
20-sentabr
Majlislar zali
Notiq – me’mor Je An, Londondagi “Studio Weave” studiyasining hammuassisi (London)
Batafsil
Sizu bizning umumiy makonlarimizni kim va qanday shakllantiradi? Ko‘chalar, maktablar va kutubxonalarni bolalarning, ota-onalarning, turli tajriba va ehtiyojlarga ega insonlarning ovozi eshitiladigan qilib loyihalashtirishning iloji bormi?

Londondagi “Studio Weave” studiyasining hammuassisi, me’mor Je An hamjamiyatlar ishtiroki loyihalash g‘oyasining o‘zini qanday o‘zgartirishi haqida hikoya qiladi. San’at asari sifatida joylashtirilgan vaqtinchalik obyektlar yoki doimiy madaniy markazlar — bularning barchasi muloqotdan tug‘iladi. Je An turli misollar orqali o‘zaro hamkorlik shaharlarni qay tarzda jonli, atrofimizdagi makonni esa yanada ochiq va ijodiy qilishga qodirligini ko‘rsatib beradi.

Muloqot tili: ingliz tili, o‘zbek va rus tillariga sinxron tarjima bilan
Tavsiya etiladigan yosh: 16+
21-SENTABR
5-kun
"Kelajak haqida mulohaza"
“Oyim va dadam bilan kuylaymiz” musiqali mahorat darsi (4–6)
11:00–12:00
21-sentabr
Majlislar zali
Batafsil
Maktabgacha ta’lim o‘qituvchisi, bolalarni musiqiy rivojlantirish bo‘yicha mutaxassis Svetlana Yukina ishtirokida bir nechta qisqa qo‘shiqlarni o‘rganamiz, artikulyatsiya apparati, eshitish va ohangdorlikni mashq qilamiz. Shuningdek, musiqa bir-birimizni yaxshiroq tinglash va tushunishga qanday yordam berishini sinab ko‘ramiz. Bu yerda ota yoki ona tomoshabin bo‘lib o‘tirmaydi, balki teng huquqli ishtirokchiga aylanadi. Birgalikda qo‘shiq ijro etish eshitish va diqqatni yaxshilaydi, oiladagi hissiy aloqani mustahkamlaydi, ishonch muhitini yaratadi hamda shunchaki zavq bag‘ishlaydi!

Muloqot tili: rus tili
Tavsiya etiladigan yosh: 4–6. Ota yoki onaning ishtiroki shart
Kollaj ustaxonasi. Avtoportret (6–10)
12:00–13:00
21-sentabr
Ish markazi zali
Batafsil
Bo‘lakchalardan qanday qilib o‘zimizni yasay olamiz? Musavvir va o‘qituvchi Umida Hamrayeva hamda Kamoliddin Behzod nomidagi Milliy rassomlik va dizayn institutining eshitmaydigan va zaif eshituvchi talabalari bilan birgalikda Leo Lionnining “Petssitino” kitobi bilan tanishamiz. Bu asar dunyoda o‘z o‘rnini izlayotgan kichkina mavjudot haqidagi hikoyadir. Butunning bir qismi bo‘lish bilan bir qatorda, o‘zligini saqlab qolish nimani anglatishi haqida birgalikda mulohaza yuritamiz. Keyin esa turli materiallar, shakllar va ranglardan iborat tasvirni yig‘ib, o‘z avtoportret-kollajlarimizni yaratamiz.

Muloqot tili: o‘zbek va rus tillari, imo-ishora tiliga tarjima bilan
Tavsiya etiladigan yosh: 6–10
Inglizzabon kitoblar to‘garagi (6–10)
13:00–14:00
21-sentabr
Kichik transformer zali
Batafsil
Jeyms M. Bredbern va Sara Skattning “The Blind Watchman” (“So‘qir qorovul”) kitobi bilan tanishamiz. U muzeyning ko‘zi ojiz nazoratchisi va san’atga oshiq bo‘lgan qiz haqidagi ajoyib hikoya. Muzeyga sayohat paytida ular kutilmaganda g‘oyib bo‘lgan rasm jumbog‘iga duch kelishadi. Bu hikoya bizni arzimasdek tuyuladigan mayda-chuydadan go‘zallikni ko‘ra olishga undaydi, tasavvurimizni kengaytiradi va madaniyatga qiziqish uyg‘otadi.
O‘yin, tasavvur va aloqalar orqali ingliz tili leksikasi olamiga sho‘ng‘ib, nutq, tafakkur hamda mutolaaga bo‘lgan muhabbatni rivojlantiramiz.

Muloqot tili: ingliz tili
Tavsiya etiladigan yosh: 6–10
Tiflosharh ustaxonasi (12+)
13:00–14:00
21-sentabr
Ish markazi zali
Batafsil
Bir so‘z bilan harakat yoki kayfiyatni ifodalash mumkinmi? Soddalik va obrazlilik orasida muvozanat saqlash nima degani? Nega ovozli sharh beruvchiga ko‘ngilchan bo‘lish shunchalik muhim?
Ovozli izohlarni tayyorlash va qo‘shish jarayoni teatr, kino va ko‘rgazmalarni ko‘zi ojiz hamda zaif ko‘ruvchi insonlar uchun qulay qiladi. Sahnada harakat davom etar ekan, tiflomutaxassis qahramonlar, ularning xatti-harakatlari, liboslari va atrofdagi buyumlarni tasvirlaydi. Shu tariqa o‘rtada ko‘prik hosil bo‘ladi, u orqali esa nima bo‘layotganini ko‘rish mumkin.

Uchrashuvning maxsus mehmoni — O‘zbekistonning eng yirik madaniy loyihalari, jumladan, “Lazgi” baleti bilan hamkorlik qilgan oliy toifali tiflo-sharhlovchi Nozima Bahromova. Nozima amaliy tajribasi bilan o‘rtoqlashadi va kasbning nozik jihatlari: “boshqalar sezmaganni payqash”, sahnani qisqa va aniq tasvirlay olish, qisqa to‘xtalishlarni ushlab turish hamda spektaklning sezilmas, ammo muhim ahamiyatli qismi bo‘lib qolish haqida so‘zlab beradi. Biz rasm yoki sahna uchun so‘zlarni o‘zimiz tanlashga harakat qilamiz va nima uchun kasb aynan hozir — madaniyat barchaga ochiq bo‘lishga intilayotgan davrda shunchalik muhim ekanini muhokama qilamiz.

Muloqot tili: o‘zbek va rus tillari
Tavsiya etiladigan yosh: 12+
Aktyorlik ustaxonasi (6–10)
15:00–16:00
21-sentabr
Majlislar zali
Batafsil
Aktyorlik mahorati asoslari: diqqat, tasavvur va o‘zaro aloqaga oid mashqlar bilan tanishamiz. Oddiy o‘yin tarzidagi mashg‘ulotlar orqali bolalar o‘zlarini erkin tutishni o‘rganadilar, juftlikda va guruh bo‘lib ishlaydilar, his-tuyg‘ularni ifodalash hamda qisqa etyudlar yaratishni o‘zlashtiradilar.

Alexandro Bugalo – “Sugar Theatre” plastika teatri aktyori, Rus drama teatri studiyasi bitiruvchisi, “NN Models”da aktyorlik bo‘yicha o‘qituvchi.

Muloqot tili: rus tili
Tavsiya etiladigan yosh: 6–10
O‘smirlar uchun stol o‘yinlari (11+)
16:00–17:30
21-sentabr
Kutubxona hovlisi
Batafsil
O‘rta asr shaharlari binokorligi va sayyoralararo janglardan tortib, izquvar tekshiruvlar va keskin uslublarni o‘z ichiga olgan qiziqarli stol o‘yinlari olamini tadqiq etamiz. Kutubxona to‘plami bilan tanishamiz, o‘yin mexanikasini ko‘rib chiqib, do‘stona muhitda strategik fikrlashni mashq qilamiz.

Muloqot tili: o‘zbek va rus tillari
Tavsiya etiladigan yosh: 11+
“Kelajakni birgalikda loyihalash” xakatoni (7+)
17:00–18:00
21-sentabr
Majlislar zali
Boshlovchi – Moisen Moxsen, inklyuziv dizayn va raqamli imkoniyatlar bo‘yicha mutaxassis (Kanada)
Batafsil
Bugungi kunda Toshkentga qanday madaniy makonlar kerak? Hamma uchun borish qulay bo‘lgan kutubxonalarmi? Imkoniyati va ehtiyoji har xil bolalar uchun ishlaydigan o‘yin maydonchalarmi? Yoki cheklovsiz, hamma foydalanishi qulay bo‘lgan raqamli xizmatlar zarurmi?

Bu bolalar, o‘smirlar va ota-onalar uchun interfaol ustaxonadir. Jamoalarda ishlash orqali ishtirokchilar nimani o‘zgartirishni xohlashlarini muhokama qiladilar: bu xoh shahar, xoh maktab yoki kundalik joylar bo‘ladimi, farqi yo‘q. Mazkur jarayonda ishtirokchilar ochiq va do‘stona hamjamiyatlarni shakllantirish uchun bir-birini yanada yaxshi tushunish, o‘zaro hamkorlik va ijodkorlikni rivojlantirishni o‘rganadilar. Qog‘oz, flomaster, plastilin va kubiklardan foydalanib, o‘ynaymiz, quramiz hamda birgalikda o‘rganish va yashashning yangi usullarini o‘ylab topamiz. Tajriba kerak emas — faqat qiziquvchanlik va hamkorlikda ijod qilish quvonchi bo‘lsa kifoya.

Moisen Moxsen — inklyuziv dizayn va raqamli imkoniyatlar bo‘yicha kanadalik mutaxassis. U hukumatlar va yirik kompaniyalarga, jumladan, “Ontario Public Service”, “MGCS” va “Walmart International”ga o‘zining maslahatlarini berib keladi, har bir kishi uchun qulay bo‘lgan makonlar va raqamli xizmatlarni yaratishga ko‘maklashadi.

Tavsiya etiladigan yosh: 7+
Muloqot tili: o‘zbek, rus va ingliz tillari
Joylar soni cheklangan. Iltimos, roʻyxatdan oʻting.
Собрание детского книжного клуба. Читаем и обсуждаем книгу Елены Ульевой «Идем к стоматологу» вместе с Шахзодой Джураевой, радиоведущей и сотрудницей нашей библиотеки. Познакомимся с познавательной историей о пугливом зайчонке и смастерим тематическую поделку.

У зайчонка заболели зубы, но он боится идти к врачу. Вдруг доктор все только испортит и малыш не сможет грызть морковку? Вместе с героем отправимся в кабинет стоматолога и разберемся, почему врачей не стоит пугаться, для чего нужны разные инструменты и почему так важно ухаживать за зубами.

Язык проведения: узбекский и русский
Возраст: 5+
13:00–14:00
МАЛЫЙ ЗАЛ-ТРАНСФОРМЕР