Творческие занятия с педагогами в марте
Kuzgi ta’til paytida kutubxonada “Art&Science” (“San’at va Fan”) haftaligi o‘tkaziladi, unda san’at bilan ilm-fan kesishadi, kutubxona esa g‘oyalar laboratoriyasiga aylanadi. Biz san’at va ilm haqidagi kitoblarni mutolaa qilamiz, “Ranglar laboratoriyasi”da tajriba-sinovlar o‘tkazamiz, psixolingvistikaning ajoyib sohasi bilan tanishamiz, sun’iy idrok yordamida o‘z raqamli kollajlarimiz va veb-saytlarimizni yaratamiz hamda neyrosan’atni o‘rganishni boshlaymiz.
Kutubxonada kuzgi ta’til bu — kashfiyotlar va tajriba-sinovlar haftasi bo‘lib, unda har bir ishtirokchi o‘zini tadqiqotchi hamda ixtirochi sifatida sinab ko‘rishi mumkin.
So‘zsiz – chizgilar, dog‘lar, mayin chiziqlar yordamida nimani hikoya qilish mumkin? Jajji kichkintoylar va ularning ota-onalarini qat’iy hoshiya va namunalarsiz chiziqlar, shakllar hamda ranglarni o‘rganishga taklif etamiz. Chizamiz, o‘ylab topamiz va xayol surib, o‘zimizda rassomlar rolini sinab ko‘ramiz.
Bizga kerak bo‘ladigan barchasini hozirlab qo‘yamiz, ammo bordiyu sizning sevimli bo‘yoqlar yoki flomasterlaringiz bo‘lsa, o‘zingiz bilan olib keling.

Muloqot tili: o‘zbek va rus tillari
Tavsiya etiladigan yosh: 0–5, ota yoki onaning ishtiroki shart
1-noyabr
Kichik transformer zali
11:00–11:30
JAJJI KICHKINTOYLAR UCHUN ERKIN IJOD USTAXONASI (0–5)
Radioboshlovchi va kutubxonamiz xodimi Shahzoda Jo‘rayeva bilan birga o‘zbek tilidagi kitoblarni mutolaa qilamiz, ibratli voqealar haqida suhbatlashamiz hamda adabiyotga mehr-muhabbat uyg‘otamiz.

Muloqot tili: o‘zbek tili
Tavsiya etiladigan yosh: 6–10
1-noyabr
Kichik transformer zali
13:00–14:00
BOLALAR KITOB TO‘GARAGI (6–10)
Qadam tashlash, sakrash va muayyan sinovlardan o‘tish kerak bo‘lgan quvnoq “sayr-u sayohat”lardan tortib, o‘ylash, tavakkal qilish-u g‘alaba qozonish muhim sanalgan kooperativ sarguzashtlar hamda strategiyalarni o‘z ichiga olgan turli xil stol o‘yinlari bilan tanishamiz. Kutubxonada qanday o‘yinlar borligini bilib, yangilarini topamiz. O‘ynaymiz, muloqot qilamiz va foydali ko‘nikmalarni rivojlantiramiz: kelishib olishni, jumboqlarni yechishni, ijodiy fikrlashni hamda jamoada ishlashni o‘rganamiz.

Muloqot tili: o‘zbek va rus tillari
Tavsiya etiladigan yosh: 6–10
1-noyabr
Kichik transformer zali
16:00–17:30
STOL O‘YINLARI (6–10)
O‘zbekiston Markaziy banki yetakchi mutaxassislari ishtirokida moliyani oqilona boshqarish va bank xizmatlaridan foydalanishni o‘rganamiz. Moliyaviy rejalashtirish asoslari va xavfsizligi bilan tanishib, firibgarlarning hiyla-nayranglarini aniqlashni o‘rganamiz hamda o‘yinlar va viktorinalar yordamida yangi bilimlarni mustahkamlaymiz.

Muloqot tili: o‘zbek va rus tillari
Tavsiya etiladigan yosh: 12+
1-noyabr
Kichik transformer zali
17:00–18:00
O‘SMIRLAR UCHUN MOLIYAVIY SAVODXONLIK (12+)
Filologiya fanlari bo‘yicha falsafa doktori, WUT o‘qituvchisi Zarnigor Hayotova bilan birgalikda qiziqarli kitoblar mutolaa qilamiz, o‘z hikoyalarimizni o‘ylab topib, rasm chizamiz, o‘ynaymiz va ingliz tilini ijodiy hamda jonli tarzda o‘rganamiz. O‘yin, tasavvur va bog‘lanishlar orqali ingliz tili leksikasi olamiga sho‘ng‘ib, nutq, tafakkur hamda mutolaaga bo‘lgan mehr-muhabbatni rivojlantiramiz.

Muloqot tili: ingliz tili
Tavsiya etiladigan yosh: 6–10
2-noyabr
Kichik transformer zali
13:00–14:00
INGLIZZABON KITOBLAR TO‘GARAGI (6–10)
Illyustrator Mohina Raimova bilan birga rasm g‘oyasi tug‘ilishi, illyustratsiyaning qanaqangi uslublari va yo‘nalishlari borligi, shuningdek, shaxsiy vizual tafakkurni qanday rivojlantirish mumkinligi haqida suhbatlashamiz. Bu sohada ishlash uchun zarur bo‘ladigan ko‘nikmalar va ijodni qanday qilib kasbga aylantirish haqida muloqot quramiz. Ishtirokchilar illyustrator nima bilan shug‘ullanishi va bu sohada ishlash uchun qanday malakalar kerakligini bilib oladilar.

Qisqa suhbatdan so‘ng, Mohina kichik amaliy mahorat darsi o‘tkazadi, unda bolalar mini-illyustratsiya yaratadilar.

Tadbir “Circuit” raqamli va kreativ kasblar laboratoriyasi doirasida o‘tkazilmoqda.

Muloqot tili: o‘zbek va rus tillari
Tavsiya etiladigan yosh: 12+
2-noyabr
Ish markazi zali
14:00–15:00
Kasb bilan tanishuv. Illyustrator (12+)
O‘rta asr shaharlari binokorligi va sayyoralararo janglardan tortib, izquvar tekshiruvlar va keskin uslublarni o‘z ichiga olgan qiziqarli stol o‘yinlari olamini tadqiq etamiz. Kutubxona to‘plami bilan tanishamiz, o‘yin mexanikasini ko‘rib chiqib, do‘stona muhitda strategik fikrlashni mashq qilamiz.

Muloqot tili: o‘zbek va rus tillari
Tavsiya etiladigan yosh: 11+
2-noyabr
Kichik transformer zali
16:00–17:30
O‘SMIRLAR UCHUN STOL O‘YINLARI (11+)
Venetsiya biyennalesi nima va nega Venetsiyada hech qachon bo‘lmaganlar ham u haqida doim gapirishadi? Har ikki yilda bir marotaba shahar butun dunyodan kelgan rassomlar va me’morlar inson, makon hamda texnologiyalar qanday o‘zgarayotganini muhokama qiladigan yirik g‘oyalar laboratoriyasiga aylanadi. Biyennale ikki — badiiy va me’moriy yo‘nalishlarga bo‘linadi. Aynan me’morchilik 2025-yilda “Idrok. Tabiiy. Sun’iy. Jamoaviy” mavzusini belgilaydi.

O‘zbekiston Milliy pavilioni O‘zbekiston Madaniyat va san’atni rivojlantirish jamg‘armasi ko‘magida tashkil etilgan bo‘lib, Parkent tumani yaqinidagi qizdirish quvvati 3000°C gacha yetadigan ulkan quyosh sandoniga ega ilmiy majmua — “Quyosh” institutiga bag‘ishlangan. 1987-yilda fazoviy tadqiqotlar uchun qurilgan mazkur inshoot bugungi kunda ilm-fan, me’morchilik va madaniyatni qayta kashf etish maskaniga aylanib, rassomlar, me’morlar-u tadqiqotchilar uchun ilhom manbaiga aylanmoqda.

“Ko‘zlarni qamashtiruvchi yog‘du” loyihasi ishtirokchilari — me’morlar, rassomlar va olimlar ko‘rgazma qanday vujudga kelgani, zamonaviy san’atga quyosh laboratoriyalari nima uchun kerakligi va ilmiy tajribalardan qay tarzda yangi ma’no va timsollar paydo bo‘layotgani haqida so‘zlab berishadi.

O‘zbekiston Milliy pavilioni O‘zbekiston Madaniyat va san’atni rivojlantirish jamg‘armasi ko‘magida tashkil etilgan.

Uchrashuv ishtirokchilari: olimlar — Sulton Sulaymonov va Odilxo‘ja Parpiyev; rassomlar — Ester Sheynfeld, Muhiddin Risqiyev va Azamat Abbosov.

Uchrashuvni Venetsiya biyennalesidagi O‘zbekiston pavilioni muhofizi Yekaterina Golovatyuk olib boradi.

Muloqot tili: rus tilida, o‘zbek tiliga sinxron tarjima bilan
Tavsiya etiladigan yosh: 16+
2-noyabr
Majlislar zali
16:00–18:00
“Ko‘zlarni qamashtiruvchi yog‘du”. Venetsiya me’morchilik biyennalesining O‘zbekiston Milliy pavilioni jamoasi bilan uchrashuv
San’at va fan sohalarining tutashuvi haqida kitoblar o‘qiymiz, ularning o‘zaro bog‘liq jihatlarini muhokama qilamiz, shaxsiy hikoyalaramizni o‘ylab topib, o‘zbek tilida yangi so‘zlar va birikmalarni kashf etamiz hamda kitob mutolaasiga yangicha nazar bilan qarashni o‘rganamiz.

Muloqot tili: o‘zbek tili
Tavsiya etiladigan yosh: 6+
3-noyabr
Kichik transformer zali
14:00–15:00
BOLALAR KITOB TO‘GARAGI (6+)
Ranglar qanday paydo bo‘lishini bilasizmi? Sizni o‘z rang laboratoriyangizni yaratishga taklif etamiz. Birlamchi va ikkilamchi ranglar bilan tanishamiz, bo‘yoqlarni aralashtirib, yangi tuslar olamiz hamda turli ashyolar bilan tajriba-sinovlar o‘tkazamiz.

Muloqot tili: o‘zbek va rus tillari
Tavsiya etiladigan yosh: 6+
3-noyabr
Kichik transformer zali
15:00–16:00
RANGSHUNOSLIK USTAXONASI (6+)
Qadam tashlash, sakrash va muayyan sinovlardan o‘tish kerak bo‘lgan quvnoq “sayr-u sayohat”lardan tortib, o‘ylash, tavakkal qilish-u g‘alaba qozonish muhim sanalgan kooperativ sarguzashtlar hamda strategiyalarni o‘z ichiga olgan turli xil stol o‘yinlari bilan tanishamiz. Kutubxonada qanday o‘yinlar borligini bilib, yangilarini topamiz. O‘ynaymiz, muloqot qilamiz va foydali ko‘nikmalarni rivojlantiramiz: kelishib olishni, jumboqlarni yechishni, ijodiy fikrlashni hamda jamoada ishlashni o‘rganamiz.

Muloqot tili: o‘zbek va rus tillari
Tavsiya etiladigan yosh: 6–10
4-noyabr
Kichik transformer zali
16:00–17:30
STOL O‘YINLARI (6–10)
San’at, fan va texnologiyalar bilan bog‘liq mavzularni muhokama qilamiz, mini-debatlar va suhbatlarda ishtirok etamiz, san’at va fan sohalarining kundalik hayotimizda qanday kesishishini muhokama qilib, fikr va g‘oyalarimiz bilan o‘rtoqlashamiz. Tilni kamida A2 darajada bilish tavsiya etiladi.

Muloqot tili: ingliz tili
Tavsiya etiladigan yosh: 11–14
4-noyabr
Kichik transformer zali
17:00–18:00
INGLIZ TILIDA MULOQOT TO‘GARAGI (11–14)
San’at va fan sohalarining tutashuvi haqida kitoblar o‘qiymiz, ularning o‘zaro bog‘liq jihatlarini muhokama qilamiz, shaxsiy hikoyalaramizni o‘ylab topib, o‘zbek tilida yangi so‘zlar va birikmalarni kashf etamiz hamda kitob mutolaasiga yangicha nazar bilan qarashni o‘rganamiz.

Muloqot tili: o‘zbek tili
Tavsiya etiladigan yosh: 6+
5-noyabr
Kichik transformer zali
14:00–15:00
BOLALAR KITOB TO‘GARAGI (6+)
Bugungi kunda modernizmga Toshkentning madaniy xotirasi va shaharning o‘ziga xos belgisi sifatida qaralmoqda. Shunday sharoitda 2025-yilda ikkita — “Tashkent Modernism XX/XXI” va “Toshkent: ittifoq davri modernizmi arxitekturasi. 1955–1991-yillar” kitoblarining Madaniyat va san’atni rivojlantirish jamg‘armasi ko‘magi va ishtirokida chiqishi bag‘oyat muhim voqelik bo‘ldi. Birinchi kitob Toshkentning 1960–1990-yillardagi me’morchiligini o‘rganish, tavsiflash va saqlab qolishga qaratilgan keng ko‘lamli xalqaro tadqiqot loyihasi natijalarini umumlashtiradi. Ikkinchisi esa “Garaj” zamonaviy madaniyat muzeyi tomonidan chop etilgan bo‘lib, Moskva, Olma-Ota va Leningrad haqidagi nashrlardan keyin ittifoq davri modernizmi bo‘yicha qo‘llanma-ma’lumotnomalar turkumini davom ettiradi.

Tadbir dasturi ikki xil shaklni o‘z ichiga oladi. Dastlab Boris Chuxovich, Yekaterina Golovatyuk, Davide Del Kurto va noshir Lars Myuller tomonidan taqdim etilgan “Tashkent Modernism XX/XX” kitobining taqdimoti bo‘lib o‘tadi. Birinchi kitob noshiri Lars Myuller ham nima uchun Toshkent modernizmi va uni saqlab qolish xalqaro hamjamiyatda qiziqish uyg‘otishi haqida o‘z fikrlari bilan o‘rtoqlashadi. So‘ngra qo‘llanma mualliflari – Boris Chuxovich va Olga Kazakova boshlovchi, toshkentlik me’mor Mariya Sultonova bilan birgalikda nashrning asosiy mavzularini muhokama qiladilar. Taqdimot davomida mualliflar asosiy tadqiqot mavzulari va vazifalari xususida so‘zlab berishadi, nima uchun ikkala loyiha ham bir vaqtda paydo bo‘lganini va ular o‘rtasidagi farqlar nimadan iboratligini tushuntirishadi.

Muloqot tili: ingliz va rus tillari, o‘zbek tiliga sinxron tarjima bilan
Tavsiya etiladigan yosh: 16+
5-noyabr
Majlislar zali
18:00–19:30
Toshkent modernizmi haqidagi kitoblar taqdimoti
So‘zsiz – chizgilar, dog‘lar, mayin chiziqlar yordamida nimani hikoya qilish mumkin? Jajji kichkintoylar va ularning ota-onalarini qat’iy hoshiya va namunalarsiz chiziqlar, shakllar hamda ranglarni o‘rganishga taklif etamiz. Chizamiz, o‘ylab topamiz va xayol surib, o‘zimizda rassomlar rolini sinab ko‘ramiz.
Bizga kerak bo‘ladigan barchasini hozirlab qo‘yamiz, ammo bordiyu sizning sevimli bo‘yoqlar yoki flomasterlaringiz bo‘lsa, o‘zingiz bilan olib keling.

Muloqot tili: o‘zbek va rus tillari
Tavsiya etiladigan yosh: 0–5, ota yoki onaning ishtiroki shart
6-noyabr
Kichik transformer zali
11:00–11:30
JAJJI KICHKINTOYLAR UCHUN ERKIN IJOD USTAXONASI (0–5)
Qadam tashlash, sakrash va muayyan sinovlardan o‘tish kerak bo‘lgan quvnoq “sayr-u sayohat”lardan tortib, o‘ylash, tavakkal qilish-u g‘alaba qozonish muhim sanalgan kooperativ sarguzashtlar hamda strategiyalarni o‘z ichiga olgan turli xil stol o‘yinlari bilan tanishamiz. Kutubxonada qanday o‘yinlar borligini bilib, yangilarini topamiz. O‘ynaymiz, muloqot qilamiz va foydali ko‘nikmalarni rivojlantiramiz: kelishib olishni, jumboqlarni yechishni, ijodiy fikrlashni hamda jamoada ishlashni o‘rganamiz.

Muloqot tili: o‘zbek va rus tillari
Tavsiya etiladigan yosh: 6–10
6-noyabr
Kichik transformer zali
16:00–17:30
STOL O‘YINLARI (6–10)
San’at, fan va texnologiyalar bilan bog‘liq mavzularni muhokama qilamiz, kichik munozara va muhokamalarda ishtirok etamiz, ijod hamda ilm-fan sohalarining kundalik hayotimizda qanday kesishishi borasidagi g‘oyalar-u fikrlarimiz bilan o‘rtoqlashamiz. Tilni kamida A2 darajada bilish tavsiya etiladi.

Muloqot tili: ingliz tili
Tavsiya etiladigan yosh: 11–14
6-noyabr
Kichik transformer zali
17:00–18:00
INGLIZ TILIDA MULOQOT TO‘GARAGI (11–14)
Modernistik me’morchilik bugun tobora diqqat markazida bo‘lmoqda – binolar tadqiq qilinmoqda, suratga olinmoqda va shahar yo‘nalishlariga kiritilmoqda. Bu uslubdagi muhim binolarni qayerdan izlash, XX asrning ikkinchi yarmi me’morchiligini qanday “o‘qish” kerak va nima uchun u bugungi kunda madaniy xotiraning muhim xususiyati sifatida qabul qilinadi?

Me’morchilik tarixchisi, modernizm me’morchiligiga bag‘ishlangan kitoblar muallifi va ko‘rgazmalar muhofizi Anna Bronovitskaya bilan uchrashuvda modernizmga qanday munosabatda bo‘lish kerakligi haqida: urushdan keyingi dastlabki tajribalardan tortib keng ko‘lamli shaharsozlik ansambllarigacha suhbatlashamiz. Anna me’morchilik qo‘llanmalarini tuzish bo‘yicha o‘z tajribasi bilan o‘rtoqlashadi, asosiy binolar, yo‘nalishlar va ularni yaratishda ishtirok etgan shaxslar haqida hikoya qiladi.

Muloqot tili: rus tili, o‘zbek tiliga sinxron tarjima bilan
Tavsiya etiladigan yosh: 16+
6-noyabr
Majlislar zali
18:00–19:00
Modernizmning me’moriy yo‘nalishlari: nimani va qayerda ko‘rish mumkin
Me’morchilik tarixchisi Anna Bronovitskaya bilan uchrashuv
Pedagog va kutubxonamiz xodimi Marhabo Aminova bilan ingliz tilida rasmli kitoblar o‘qiymiz, ibratli hikoyalarni muhokama qilamiz, adabiyotga mehr-muhabbat va qiziqish uyg‘otamiz.

Muloqot tili: ingliz tili
Tavsiya etiladigan yosh: 5 yoshgacha, ota yoki onaning ishtiroki shart
7-noyabr
Kichik transformer zali
11:00–12:00
JAJJI KICHKINTOYLAR UCHUN INGLIZCHA KITOBLAR TO‘GARAGI (0–5)
Ranglar qanday paydo bo‘lishini bilasizmi? Sizni o‘z rang laboratoriyangizni yaratishga taklif etamiz. Birlamchi va ikkilamchi ranglar bilan tanishamiz, bo‘yoqlarni aralashtirib, yangi tuslar olamiz hamda turli ashyolar bilan tajriba-sinovlar o‘tkazamiz.

Muloqot tili: o‘zbek va rus tillari
Tavsiya etiladigan yosh: 6+
7-noyabr
Kichik transformer zali
15:00–16:00
RANGSHUNOSLIK USTAXONASI (6+)
SI vositalari saytlarni dastlabki g‘oyalardan tortib, tayyor sahifalargacha bo‘lgan loyihalash va dizayn jarayonida qanday yordam berishi mumkinligini bilib olamiz. AT mutaxassisi Mirziyod Rizoqulov bilan birga SI konstruktorlari qay tarzda ishlashi va qanday ish platformalari mavjudligini tahlil qilamiz. Ishtirokchilar qadam-baqadam o‘zlarining birinchi mo‘jaz saytlarini yaratadilar: uslub, tuzilma, matnlar va rasmlarni tanlaydilar, shuningdek, foydalanuvchi interfeysining asosiy tamoyillarini bilib oladilar.

Tadbir “Circuit” raqamli va kreativ kasblar laboratoriyasi doirasida o‘tkazilmoqda.

Muloqot tili: rus tili
Tavsiya etiladigan yosh: 12+
7-noyabr
Kompyuter sinfi
15:00–16:30
SUN’IY IDROK YORDAMIDA SAYTLAR YARATISH BO‘YICHA MAHORAT DARSI (12+)
So‘zsiz – chizgilar, dog‘lar, mayin chiziqlar yordamida nimani hikoya qilish mumkin? Jajji kichkintoylar va ularning ota-onalarini qat’iy hoshiya va namunalarsiz chiziqlar, shakllar hamda ranglarni o‘rganishga taklif etamiz. Chizamiz, o‘ylab topamiz va xayol surib, o‘zimizda rassomlar rolini sinab ko‘ramiz.
Bizga kerak bo‘ladigan barchasini hozirlab qo‘yamiz, ammo bordiyu sizning sevimli bo‘yoqlar yoki flomasterlaringiz bo‘lsa, o‘zingiz bilan olib keling.

Muloqot tili: o‘zbek va rus tillari
Tavsiya etiladigan yosh: 0–5, ota yoki onaning ishtiroki shart
8-noyabr
Kichik transformer zali
11:00–11:30
JAJJI KICHKINTOYLAR UCHUN ERKIN IJOD USTAXONASI (0–5)
Radioboshlovchi va kutubxonamiz xodimi Shahzoda Jo‘rayeva bilan birgalikda ifodali va ishonch bilan o‘qishni o‘rganamiz. Talaffuz tiniqligini yaxshilaydigan nutq a’zolari gimnastikasi bilan tanishib, nafas mashqlarini tahlil qilamiz va tezaytishlarni o‘rganamiz. Har xil ohanglarni sinab ko‘rib, kitoblarni turli hissiy urg‘ular bilan o‘qiymiz va nutq etyudlarini qo‘yamiz.

Muloqot tili: o‘zbek va rus tillari
Tavsiya etiladigan yosh: 6–10
8-noyabr
Kichik transformer zali
13:00–14:00
SAHNA NUTQI (6–10)
Suhbatdoshimizning nutqini qay darajada tushuna olamiz? Miyamiz og‘zaki va yozma axborotni qanday qayta ishlaydi? Filologiya fanlari nomzodi, psixolingvist Iroda Azimova bilan birga nutqni idrok etish va tahlil qilish paytida ongimizda ro‘y beradigan jarayonlar haqida suhbatlashamiz. Nutqning neyropsixologik asoslarini muhokama qilib, bir-birimiz bilan qanday so‘zlashishimiz va tushunishimizning yashirin xususiyatlarini ochamiz.

Muloqot tili: o‘zbek tili, rus tiliga sinxron tarjima bilan
Tavsiya etiladigan yosh: 16+
8-noyabr
Majlislar zali
14:00–15:00
“PSIXOLINGVISTIKA: BIZ TILNI QANDAY TUSHUNAMIZ?” MA’RUZASI (16+)
Qadam tashlash, sakrash va muayyan sinovlardan o‘tish kerak bo‘lgan quvnoq “sayr-u sayohat”lardan tortib, o‘ylash, tavakkal qilish-u g‘alaba qozonish muhim sanalgan kooperativ sarguzashtlar hamda strategiyalarni o‘z ichiga olgan turli xil stol o‘yinlari bilan tanishamiz. Kutubxonada qanday o‘yinlar borligini bilib, yangilarini topamiz. O‘ynaymiz, muloqot qilamiz va foydali ko‘nikmalarni rivojlantiramiz: kelishib olishni, jumboqlarni yechishni, ijodiy fikrlashni hamda jamoada ishlashni o‘rganamiz.

Muloqot tili: o‘zbek va rus tillari
Tavsiya etiladigan yosh: 6–10
8-noyabr
Kichik transformer zali
16:00–17:30
STOL O‘YINLARI (6–10)
Ishtirokchilar tasvir va videolarni yaratish uchun zamonaviy neyron tarmoqlar bilan tanishadilar hamda ulardan tasvirli hikoya qilish vositasi sifatida foydalanishni o‘rganadilar.
Biz rang va kompozitsiya qanday ishlashini, montajni nima ifodali qilishini va sun’iy idrokning ishlash tamoyillarini tushunish nima uchun muhimligini ko‘rib chiqamiz. Amaliy kurs yakunida har kim ijodiy tasavvur va sun’iy idrok texnologiyalarini birlashtirgan mo‘jaz qisqa video lavha yoki tasvir yaratadi.

Muloqot tili: rus tili
8-,9- va 15-,16-noyabr kunlari
Kompyuter sinfi
16:00–18:00
“Neyrorassom: rangtasvirdan generativ san’atgacha” amaliy kursi (12+)
Fotosuratlar, iboralar va teksturadan vizual hikoyani qanday yig‘ish mumkin? Dizaynerlar rang va kompozitsiya yordamida kayfiyatni ifodalash uchun qaysi usullardan foydalanishadi? AT mutaxassisi va “Circuit” laboratoriyasi muhofizi Aksiniya Leontyeva bilan birgalikda grafika yaratish uchun qulay vosita – “Canva”da ishlaymiz. Kollajning tuzilishi haqida suhbatlashamiz, tasvirlar va shriftlarni birlashtirishni o‘rganamiz, andozalar bilan ishlab, o‘zimizning raqamli tabriknoma yoki posterimizni yaratamiz.

Tadbir “Circuit” raqamli va kreativ kasblar laboratoriyasi doirasida o‘tkazilmoqda.

Muloqot tili: o’zbek va rus tillari
Tavsiya etiladigan yosh: 10+
9-noyabr
Kichik transformer zali
11:00–12:00
RAQAMLI KOLLAJLAR USTAXONASI (10+)
Royal atrofida yosh sozandalar, talabalar va musiqa maktablari o‘quvchilari to‘planadi. Dasturda xorijiy va o‘zbek bastakorlarining asarlari: qisqa miniatyuralardan tortib keng ko‘lamli konsert pyesalarigacha ijro etiladi.

Konsert akademik musiqa dunyosini kashf etayotgan eng jajji mushtariylar va ularning ota-onalari uchun tashkil etilgan. Kuyni tinglashni o‘rganamiz va uning ifoda vositalarini — marom, dinamika, ohangni o‘zlashtiramiz.

Tavsiya etilgan yosh: 0+
9-noyabr
Majlislar zali
12:00–13:00
Bolalar uchun fortepiano konserti (0+)
O‘rta asr shaharlari binokorligi va sayyoralararo janglardan tortib, izquvar tekshiruvlar va keskin uslublarni o‘z ichiga olgan qiziqarli stol o‘yinlari olamini tadqiq etamiz. Kutubxona to‘plami bilan tanishamiz, o‘yin mexanikasini ko‘rib chiqib, do‘stona muhitda strategik fikrlashni mashq qilamiz.

Muloqot tili: o‘zbek va rus tillari
Tavsiya etiladigan yosh: 11+
9-noyabr
Kichik transformer zali
16:00–17:30
O‘SMIRLAR UCHUN STOL O‘YINLARI (11+)
Joylar soni cheklangan. Iltimos, roʻyxatdan oʻting.
Собрание детского книжного клуба. Читаем и обсуждаем книгу Елены Ульевой «Идем к стоматологу» вместе с Шахзодой Джураевой, радиоведущей и сотрудницей нашей библиотеки. Познакомимся с познавательной историей о пугливом зайчонке и смастерим тематическую поделку.

У зайчонка заболели зубы, но он боится идти к врачу. Вдруг доктор все только испортит и малыш не сможет грызть морковку? Вместе с героем отправимся в кабинет стоматолога и разберемся, почему врачей не стоит пугаться, для чего нужны разные инструменты и почему так важно ухаживать за зубами.

Язык проведения: узбекский и русский
Возраст: 5+
13:00–14:00
МАЛЫЙ ЗАЛ-ТРАНСФОРМЕР